9 may 2016

Crónica del encuentro con Pablo Palazuelo


Hemos asistido a la presentaci√≥n de “Nunca es tarde para morir” de Pablo Palazuelo en la librer√≠a Estudio en Escarlata. Le han acompa√Īado para comentarnos el libro Juan Carlos del “Blog de Juan Carlos” y David G. Panadero experto en literatura polic√≠aca en Espa√Īa y estudioso del g√©nero negro.

Juan Carlos: Buenas tardes, estamos aqu√≠ para presentar la novela de Pablo Palazuelo “Nunca es tarde para morir”. Agradezco a Pablo su invitaci√≥n, me siento un poco como representante de los blogs.

Conoc√≠ a Pablo porque un d√≠a me lleg√≥ una comunicaci√≥n suya en la que me hablaba de su libro. Me envi√≥ un cap√≠tulo el cual le√≠, me gust√≥ y compr√© el libro, lo le√≠ completo y rese√Ī√© en mi blog.

Ya hab√≠a le√≠do algo por los blogs de otras personas que lo hab√≠an rese√Īado y hablaban de √©l bien. Dec√≠an que era una lectura adictiva, pero eso tambi√©n se lee mucho en internet para fomentar que se lea un libro u otro. Y luego tambi√©n vi una frase en Amazon, algo as√≠ como que “era la mejor novela negra de todos los tiempos".

Vi esa frase y pens√© ¡qu√© barbaridad! Decir que es la mejor de todos los tiempos.

Me puse a leerla y me pareci√≥ muy buena. Me ha gustado mucho entre otras cosas porque no me parec√≠a muy al estilo de las novelas negras espa√Īolas que transcurren en Barcelona normalmente, pero de paso y no. Esta es muy cosmopolita. Se desarrolla en Nueva York y los protagonistas son de distintas partes del mundo.

Pablo Palazuelo: me inspir√© un poco en las pel√≠culas de esp√≠as de los a√Īos `50, `60 y que muchos de ellos son en blanco y negro aunque ya hab√≠a televisi√≥n en color. Entonces meto personajes representativos de estas pel√≠culas en la novela para dar m√°s profundidad al libro, m√°s credibilidad y es un poco el motivo de que haya tantos personajes y tanta variedad.

JC: al mismo tiempo pensaba a ver por donde va a salir este hombre. Se juntan cinco se√Īores para jugar al P√≥ker y luego vi que hab√≠a cosas que me recordaban a eso que has dicho o a Raymond Chandler y al estilo de este tipo de escritores que est√°n muy bien reflejadas en el libro. ¿Conoces Nueva York?

Pablo: conozco Nueva York pero tengo que decir que no tanto como pone en el libro. Hay mucho trabajo de documentación por internet sobre todo que es una gran fuente de documentación a través de la que cogí planos, etc.

Hay una escena que transcurre en el metro que es una estación cerrada por motivos de seguridad porque está debajo de la alcaldía de Nueva York y me costó horrores conseguir los planos pero los conseguí y cuando digo que el protagonista sube cinco escalones es que hay de verdad cinco escalones.

También hay cosas de Nueva York que no conozco pero que a base de documentación he conseguido reflejar y darle mucho realismo. De hecho me han dicho que parece que he vivido allí pero no es así, es todo trabajo por las noches delante del ordenador.

JC: Hacia el final de la novela aparecen una serie de islas que pensé si serían de verdad o no y a través de Google vi que sí existen. Es una planificación de la novela alucinante.

Pablo: En el caso concreto de esas islas no est√°n abierta al p√ļblico. Una de ellas es un centro de presidiarios y esas las tuve que documentar de alguna manera para poder hablar de ellas. La documentaci√≥n es a distancia porque hay cosas que son imposibles de conocer o tambi√©n hay muchas escenas que transcurren en lugares poco recomendables por el tema de seguridad porque hay muchos atracos, mucha violencia. No me puedo ir quince d√≠as solo a Nueva York a recorrer esos barrios, soy padre de tres ni√Īos peque√Īos y tengo que volver a casa.

JC: lo que s√≠ creo que debes de conocer bien y que me gust√≥ mucho de tu novela es la m√ļsica. Da la impresi√≥n de que te gusta mucho la m√ļsica.

Pablo: s√≠, me gusta mucho e intent√© meterle una banda sonora. Ten√≠a mis dudas pero al final pens√© que pod√≠a ser divertido y nombr√© s√≥lo las canciones no al autor de las mismas y a ver qu√© pasaba. T√ļ eres uno de los dos que se han fijado en la m√ļsica, que ha buscado las canciones y ha hecho la banda sonora, que la ha compilado y es muy de agradecer.

David: s√≠, la m√ļsica define mucho esos ambientes, define el g√©nero, claro.

JC: creo que eso es algo que Pablo consigue perfectamente en la novela porque a la chica joven le gusta un tipo de m√ļsica m√°s actual y a los mayorcitos les gusta otra cosa m√°s pasada.

Pablo: como dice mi hijo: “m√ļsica de tu √©poca pap√°” (sonr√≠e)

David: a m√≠ lo que me ha llamado much√≠simo la atenci√≥n es la sorpresa de leer la novela a trav√©s de nuestro amigo com√ļn Fran y descubrir que es un libro realmente apasionante, de aventuras, divertido, donde la acci√≥n est√° por encima de todo. Creo que es algo que en Espa√Īa a veces nos cuesta trabajo acometer. Vamos m√°s al costumbrismo, al detalle. Este no se corta, va directo a la acci√≥n.

JC: son pocos los libros que uno lee donde se resuelve bien la acci√≥n, es decir que t√ļ veas que fluye y que no te quedes como lector diciendo esto no hay quien lo lea.

David: seg√ļn he conocido la novela, su caso y veo la repercusi√≥n y su poder de convocatoria…Esto confirma la situaci√≥n editorial actual, de la cultura y de la comunicaci√≥n en general.

Creo que lo que de verdad importan son las ideas. Cuando hay una buena idea que Juan Carlos lo sabe porque escribe en un blog y difunde esas ideas que le hacen entrar en contacto con personas interesantes y realmente cuando hay buenas ideas de por medio ya es accesorio que haya un grupo mediático, que haya un grupo editorial, todo podría llegar con el tiempo pero yo creo que tu novela demuestra el talento, el trabajo.

A m√≠ me ha llamado la atenci√≥n sobre todo y esto igual nos lo podr√≠as comentar porque creo que has trabajado en alguna √©poca en relaci√≥n con fuerzas de la seguridad y creo que en tu novela se demuestra mucho este ambiente. Son cinco esp√≠as que se re√ļnen, vienen de diferentes partes del mundo: unos del bloque del este, otros son occidentales, y todos ellos un poco con el tel√≥n de fondo de la aventura que se proponen nos van retratando todos los cambios geopol√≠ticos con mucha precisi√≥n.

Creo que esta novela siendo sinceros no tendr√≠a mucho que desmerecer de un John le Carr√©, de un Frederick Forsyth, quiz√°s con la diferencia que se nota que para lo bueno lo hace un espa√Īol, que hay mucha pasi√≥n, mucho divertimento, que hay una mujer muy importante en la acci√≥n que es Kayden Fox y que tambi√©n hay humor, esa parte muy divertida que son hombres ya de vuelta, que representan la guerra fr√≠a, el mundo anterior y que ya est√°n un poco fuera de lugar en todas partes entonces les consideran como conspiratorios y aparece una joven que les vuelve a preparar para la acci√≥n. Una aventura en definitiva que creo que vali√≥ la pena.

Veo en Palazuelo esa combinaci√≥n que a m√≠ me encanta. Por una lado esa precisi√≥n, esa exactitud del escritor de espionaje que es casi ins√≥lito en Espa√Īa, aqu√≠ tenemos muy pocos escritores quitando a Mart√≠nez La√≠nez y alguno m√°s, no hay muchos escritores de espionaje en Espa√Īa tan precisos y por otro lado ese punto de diversi√≥n, de pasi√≥n porque son personajes que al fin y al cabo son muy inteligentes pero todos se dejan llevar por una pasi√≥n definitiva.

Quer√≠a preguntarte ¿auto editas porque si o por necesidad? ¿Te planteas previamente alg√ļn contacto con alguna editorial y no fructifica?

Pablo: autopublico porque no me queda m√°s remedio. Cuando termino el libro y lo presento a editoriales y agencias literarias todas me cierran la puerta, alguna se dedic√≥ a leerlo, uno o dos me contestaron diciendo que no gracias, la mayor√≠a me dijeron que no directamente o no contestaron y despu√©s de 17 rechazos pens√© que s√≥lo me quedaba un camino que es autopublicar y para eso est√° Amazon que ha cambiado mucho las cosas y para mi sorpresa la novela tiene un √©xito con el que uno sue√Īa pero que siendo realistas uno no piensa que pueda alcanzar.

Pasan los meses y al cabo de 6 meses ya llega al puesto n√ļmero 4 de Amazon y un mes despu√©s se coloca en el n√ļmero uno y me quedo asombrado y m√°s o menos me he quedado ah√≠ enganchado entre los 5 o 10 primeros.

David: Si te apetece y quieres, cuéntanos sobre tu trabajo en las fuerzas de seguridad y hasta qué punto está relacionado con los temas que tratas.

Pablo: No fue un trabajo en las fuerzas de seguridad, fue que hice la mili como uno más en mis tiempos y me presenté voluntario a una unidad de operaciones especiales. En la novela está la acción, lo del francotirador, y otras cosas pero intento limitarlo porque entiendo que una novela de las fuerzas especiales o de mucha acción o de guerra tiene muy poco mercado y lo que pretendo originalmente es escribir una novela policíaca, una novela negra un poco a caballo entre las dos.

Hay una parte del libro, de la que guardo muy buen recuerdo y que por eso la reflejo y no sólo la parte del francotirador si no las ganas de meterle acción cuidándola mucho para no saturarla, para que esté bien contada y para que tenga un aspecto cinematográfico y que tenga mucho ritmo pero sin saturarme. Lo que busco realmente en la novela es la intriga que creo que es algo muy difícil de manejar, plantear la intriga bien desde el principio, dosificarla bien y con un final que sorprenda, que sea convincente y que esté bien hilvanado y creo que todo el tema de la trama y la intriga es lo que más trabajo me ha llevado y lo que más problema me ha dado.

JC: ahora que te he o√≠do lo del ritmo cinematogr√°fico, en la rese√Īa que te hice en el blog, sin conocerte recuerdo que acababa diciendo “ya lo van a sacar en audiolibro y no me extra√Īar√≠a despu√©s de haberlo le√≠do que esto es muy adaptable al cine”.

Pablo: la verdad que cuando la escribí estaba pensando en una película. Como decía antes, me gusta mucho el cine y buena parte de las escenas me las imaginaba visualmente y luego las ponía en papel, otras no, otras son pasajes descriptivos, etc. pero muchas de ellas eran muy cinematográficas. Intento contarlo de la misma manera en el libro y parece que ha funcionado.

JC: y no has tenido ning√ļn ofrecimiento o petici√≥n del sector cinematogr√°fico.

Pablo: de momento no pero rezo por ello todos los días.

JC: otra cosa que he le√≠do en rese√Īas de otros blogs sobre tu novela, es que en algunos dicen (que yo no lo considero as√≠) que la novela est√° bien pero hay exceso de informaci√≥n. ¿C√≥mo has reaccionado t√ļ? ¿Qu√© piensas?

Pablo: el tema de la informaci√≥n tambi√©n fue una de mis batallas porque la primera versi√≥n del libro ten√≠a el doble de p√°ginas. Luego lo volv√≠ a leer y se lo di al lector de prueba y en cuanto empezaron a leer y hacer los primeros comentarios fui adelgazando el libro y quitando cap√≠tulos hasta que qued√≥ m√°s o menos la mitad. Aun as√≠ ten√≠a mis dudas acerca de la cantidad de informaci√≥n pero yo no quer√≠a un libro (lo he contado varias veces) que fuera una lectura ligera que te lo lees quince d√≠as en la playa con los ni√Īos saltando por encima, que te lo crees porque has pagado el libro y ya est√°. Yo quer√≠a algo que te lo crees porque de verdad te lo explico, te digo por ejemplo que el n√ļmero de cuenta donde el KGB guardaba el dinero negro para las operaciones ilegales es tal, pues es que ese es su n√ļmero de cuenta de verdad y tambi√©n escribir un libro diferente a lo que encuentras en cualquier parte a decenas y miles. Hay gente que me lo ha reprochado porque evidentemente es un libro m√°s diferente, un poco m√°s denso.

David: yo creo que lo que vemos aqu√≠ a d√≠a de hoy en general con las hist√≥ricas novelas policiacas es que hay un didactismo tan elemental que mejor ah√≥rratelo si vas a contar la independencia de Catalu√Īa o cualquier historia y en tu libro s√≠ que hay datos muy precisos acerca de c√≥mo se financian los reg√≠menes despu√©s de la ca√≠da del muro de Berl√≠n, acerca de c√≥mo los maletines llegan a Occidente. Yo creo que ese didactismo si me interesa porque se sale un poco de la cr√≥nica habitual y s√≠ que le veo inter√©s.



Preguntas del p√ļblico

Lo que quiz√°s me ha atra√≠do m√°s de tu libro es la variaci√≥n de historias. No te centras en la historia de esos cinco personajes que est√° muy bien hilada ni en la acci√≥n sino que hay otros focos de visi√≥n de esa novela. Quiz√°s desde el principio lo que m√°s me atrajo fue... cuando sonaron las trompetas de Jeric√≥… ¿qu√© tiene que ver esto con una novela de historia negra? y quiz√°s por eso empec√© a leerla.

Pablo: esa frase tiene su historia. No sab√≠a c√≥mo empezar la novela. Tuvo muchos comienzos. Empezaba realmente en la partida de P√≥ker, luego le puse otro inicio que eran los viajes que realizaron los cinco amigos para reunirse y luego otro inicio fue esto de las trompetas de Jeric√≥ pero la historia completa, la que est√° en mitad del libro y cuando meto esa escena todav√≠a no menciono las trompetas de Jeric√≥ pero investigando descubro qu√© es eso exactamente y pienso que esto es sensacional para el libro. Posteriormente rehago todo el comienzo y del primer cap√≠tulo completo s√≥lo dejo esa primera p√°gina y el resto lo ubico en la mitad y as√≠ lo dejo pensando que va a funcionar mejor. Que va a llamar la atenci√≥n con esa primera frase muy contundente y lo pruebo. Viene tambi√©n un poco a ra√≠z de que buscando por internet encuentro un consejo que dec√≠a que la mejor forma de empezar un libro es con una primera frase o un primer p√°rrafo que enganche al lector. Entonces consigo dar con esa primera frase que es la de las trompetas de Jeric√≥, articulo un primer p√°rrafo que suene contundente y acompa√Īe esa primera frase y pr√°cticamente el resto del cap√≠tulo lo ubico en otro sitio para conseguir una primera p√°gina muy llamativa, muy contundente. Esto se lo lee dos veces un lector de prueba y me dice que efectivamente este cambio, esta reubicaci√≥n de una parte del primer cap√≠tulo funciona mejor as√≠ que con la primera versi√≥n y entonces ya no lo toco m√°s.

P√ļblico: ¿esos cinco personajes son pura imaginaci√≥n tuya o tambi√©n has creados sus personalidades a ra√≠z de alguien conocido?

Pablo: me los invento e intento definir su forma de ser, sus particularidades poco a poco con mucho trabajo. En algunos casos tomo cosas prestadas de la vida real por ejemplo en el caso del ruso parte de su vida es la vida de Putin, el americano coge su nombre de Gary Powers el piloto estadounidense derribado por los sovi√©ticos y as√≠ hay muchas cosas que vienen del mundo real y est√°n escondidas en el libro. Y ¿por qu√© cinco? Bueno porque como van a jugar al P√≥ker…luego eso es un problema porque tengo que matar a mucha gente. Yo quer√≠a hacer una novela policiaca y negra y esta parte es m√°s tr√°gica y m√°s dram√°tica y eso implica que muera m√°s gente.

JC: La portada de la novela dices que es una fotograf√≠a tuya…

Pablo: es una foto mía que publicaron en una revista, de un motor de aviación, el que lleva el Boeing 777. Hice la foto en París en un salón aeronáutico y es del motor completo. Buscando la portada no daba con algo que fuera diferente y llamativo hasta que un día viendo fotos mías me fijo en esta y pienso que si recorto un lateral de la foto me sale algo muy llamativo que guarda una relación aunque sea remota con la historia del libro (porque hay una escena en un avión) y pienso pues perfecto es una foto llamativa que genera intriga porque no se sabe lo que es y con unas letras rojas, parece truculenta.

David: Ha sido un bautismo por todo lo alto, es una novela que ha vendido miles de ejemplares, que es una cifra que no vende hoy ni P√©rez Reverte, es algo salvaje, in√©dito en el panorama espa√Īol. Es por tu trabajo, tu constancia la brillantez de tu idea.

Pablo: a veces pienso que es un libro malo pero que se ha puesto de moda.

P√ļblico: ¿te has planteado una segunda parte de la novela?

Pablo: estoy con la segunda parte. Mientras terminaba el libro se me ocurrió una idea que junté con otra y con otra y al final reuní un conjunto de cosas que pensaba meter en este libro pero ya es demasiado largo así que pensé si esta funciona lo dejo para una segunda parte que en principio va a ser más corta, más sencilla pero que va a girar todo en torno a una idea muy original con mucha potencia y que espero aprovechar bien y que guste de una manera diferente pero como este pero especialmente a las mujeres. Va a ser novela negra pero tiene un componente muy especial para las mujeres porque un día descubrí que quien más novela negra lee son las mujeres con lo cual no las puedo perder de vista (sonríe).

David: Muchas gracias a los libreros, a los asistentes y nos vemos en la próxima.




Desde Libros que voy leyendo damos las gracias a Pablo por habernos invitado y le deseamos que siga teniendo éxito tanto con este libro como con los que están por venir.

3 comentarios:

  1. Muy interesante la entrevista y la crónica del encuentro.
    Besos

    ResponderEliminar
  2. Excelente crónica. Enhorabuena a todos,incluido el autor

    ResponderEliminar
  3. Excelente la entrevista y la cronica.

    Saludos

    ResponderEliminar

Recuerda visitar nuestra política de privacidad. Esperamos tus comentarios