"Dragón" de Clive Cussler



Sinopsis

Un acccidente nuclear en el Pacífico revela la existencia de un grupo ultranacionalista japonés cuyo objetivo es chantajear a Occidente bajo amenaza de colocar bombas atómicas en puntos neurálgicos, y asegurar la hegemonía comercial de Japón en todo el planeta. Sin embargo, Dirk Pitt se convertirá en el "factor humano" capaz de neutralizar el peligro que se cierne sobre el mundo.

Dragón es una novela de alta tensión que no ofrece respiro al lector y que confirma a su autor como uno de los más altos exponentes del género de aventuras actual.


Datos Técnicos

Editorial: DeBolsillo
Número de páginas: 656
Encuadernación: Tapa blanda bolsillo
ISBN: 9788497933650
Año de edición: 2004 (escrito en 1990)
Precio: 9,95€


Sobre el autor: Clive Cussler


Impresiones

Dragón es una novela de aventuras a la vieja usanza. Con un protagonista capaz de casi cualquier cosa, inteligente, divertido, caballeroso... que va acompañado de su viejo amigo, ingenioso, chistoso y algo cascarrabias.

Dirk Pitt y Al Giordino, se embarcan esta vez en una misión a la que han sido "forzosamente invitados", en la que deberán salvar al mundo de un desastre inminente

Clive Cussler aprovecha sus extensos conocimiento del mundo submarino para ambientar esta entrega de las aventuras de los exploradores submarinos de la NUMA, en la que encontraremos persecuciones por tierra, mar y aire, barcos, submarinos, coches y aviones, explosiones, asesinos, mafias, y demás peligros que obligará a nuestros héroes a utilizar todo su ingenio para poder sobrevivir.

Personalmente considero que es una buena historia para cuando apetece algo fácil de leer. Nos sorprenderá con giros ingeniosos en la trama, con lo que nos tendrá en ascuas, pensando en cuál será el próximo As que se sacará Dirk Pitt de la manga para sacarnos a todos del aprieto.

Sin embargo debo ponerle un pero. En las novelas, como en el cine, cuando se tratan temas de aviación, se hace muy de puntillas, utilizando lenguaje no técnico para no liar al personal. El problema se agrava cuando, después de la traducción, las palabras se alejan no un poco, sino mucho más de lo técnicamente correcto, lo que hace que a mí personalmente me rechinen los oídos, y me saque de la historia...


Siguiente
« Anterior

2 comentarios, ¡deja el tuyo!

Pulsa aquí para comentarios, ¡deja el tuyo!
9 de agosto de 2011, 6:31 ×

Yo tengo un amigo que es superfanatico de las novelas de este autor. Yo no lei nada de él, aunque tengo la sensacion de que no creo que me gustaran.. Lo prefiero en el cine. Saludos!

Responder
avatar
admin
9 de agosto de 2011, 14:04 ×

Sahara es una de las adaptaciones al cine que conozco. Matthew McConaughey en el papel de Dirk Pitt, Penelope Cruz...

Pero al que el papel le va como anillo al dedo es a Steve Zahn haciendo de Al Giordino. Lo borda.

Responder
avatar
admin
Gracias por tu comentario :)